Image Image Image Image Image

Reportaje

05

Jun

(Español) Ruta Guiada “El Señor del Aire”

  • By David Cayuela

Sorry, this entry is only available in European Spanish.

23

Feb

Gudar-Javalambre Birding Report

  • By David Cayuela

Yesterday we had the privilege to guide a bird watching trip arround Gúdar-Javalambre with José Gerstle, an experienced Chilean birder who was in Teruel for a week. He was very interested in our birds of prey and mammals.

Golden eagle

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

We began with the typical Cliffs and Rocky Mountains of The Iberian Sistem landscape, where we enjoy with “The Queen”, a spectacular Golden Eagle, a lot of Griffon Vultures and also a groups of Iberian Ibex.  After that, and very close over our heads, a couple of Peregrine Falcons. The white male contrasts clearly with a sp. Brookei female. We continued with our 4×4 to the top of the mountains with a great sighting of several Choughs and Goshawk circling with difficulties in a windy day.

José enjoying flights

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

We came back to nice small town of Rubielos de Mora (Teruel) for a coffe and warm up our hands. It was only 5 degrees with strongly wind but… all raptors were flying!!!  We drove to the second stop: our Hide Photography for Griffon Vultures and Red Kites. In just only 5 minutes tens of vultures landed in front of the hide delighting José’s camera. Such a great pictures Guy!!!

Griffon Vultures in our Hide Photography

Griffon Vultures in our Hide Photography

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

With a wingspan close to 3 metres and weighing 8 kilos, Griffon Vulture  is one of the largest raptors in Spain. Its amazing!!!

Griffon Vulture: one of the biggest raptors in Spain

Griffon Vulture: one of the biggest raptors in Spain

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

But we were very lucky to have nice views of 5 Red Kites flying over the Vultures, waiting as a Ravens for the small pieces of meat.  José was fortunate enough the enjoy views of spectacular flights. It seemed that Red Kite said…”Are you looking to me?”

Red Kite in flight

Red Kite in flight

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

It had been a pleasure, because I learnt a lot of Chilean Wildlife and to spend one day with a new good friend!

 

Check list species:

Golden Eagle, Peregrine Falcon, Griffon Vulture, Goshawk, Red Kite, Raven, Crow, Chough, Stone chat, Chaffinch, Cirl Bunting, Jay and Iberian Goat.

30

Nov

(Español) Crónica del Fam Trip por Aragón

  • By David Cayuela

Sorry, this entry is only available in European Spanish.

06

Aug

Crónica de un Rescate

  • By David Cayuela

El pasado día 23 de Julio la localidad de Rubielos de Mora (Teruel) se vio seriamente afectada por una fuerte tormenta en forma de granizo de grandes dimensiones. Alguna de las piedras del tamaño de pelotas de tenis. Muchos de vosotros ya sabréis de las consecuencias por los medios de comunicación: más de 300 coches con las lunas rotas y carrocería abollada, tejas rotas, cubiertas dañadas…

 

 

 

 

 

 

Pero, qué sabemos de cómo afectan estos fenómenos meteorológicos a nuestra fauna? Pues realmente bien poco. El año pasado una tormenta similar mató a 300 flamencos en la Laguna de Pétrola  (Albacete) que ni supieron o pudieron encontrar cobijo para evitarla. Y es que son muchas las especies que mueren o resultan heridas por el pedrisco.

Esa misma tarde tras el apedreo en Rubielos, nuestro buen amigo Manolo Górriz (del Hotel Los Leones) nos alerta de un pollo de Águila que se encuentra en el suelo, inmóvil. Tras comunicarlo al Agente de Protección de la Naturaleza de la localidad, en pocos minutos estábamos allí para analizar la situación. Y es que con toda seguridad La joven Águila Calzada (Hieraetus pennatus) se lanzó precipitadamente al vacío desde su nido para evitar una muerte segura, debido a lo expuesto que se encontraba el nido situado en la última horquilla del árbol. Tras comunicarnos con el Centro de Recuperación de Fauna Silvestre de La Alfranca (Zaragoza) y determinar que si pasaba la noche en el suelo sería presa de algún zorro o garduña procedemos a capturarlo con una manta y depositarlo en una caja. El pollo se encuentra bien. Hasta ahí la parte fácil del rescate, ahora toca solo subirlo a un nido situado a más de 15 m de altura. Pero ante problemas difíciles…soluciones creativas!

 

Una llamada a otro amigo y la mejor respuesta que nos podía dar “Enseguida estoy allí” Al poco tiempo, Luisja (electricista de Rubielos) acude con su carretilla telescópica, maquinaria pesada destinada a otros fines pero que a pesar de los inconvenientes de poder acceder hasta el árbol y dirigir la cabina entre las ramas nos permitió dejar el pollo en el nido.

 

 

 

 

 

 

Prácticamente a las 22:30 h de la noche terminábamos las labores de rescate. Muy orgullosos de la la labor realizada, pero sobre todo de contar con personas que desinteresadamente dejaron sus quehaceres y pusieron a nuestro servicio lo que hiciera falta para salvar a esta Joven Águila Calzada. Confirmar también que, dos semanas después, el precioso pollo de fase oscura ya vuela por los alrededores del nido para, gracias a Manolo, Antonio y Luisja, iniciar en breve un largo viaje migratorio del que confiamos regrese el año que viene.

Con este relato queremos también animaros a que tras catástrofes como temporales de granizo, fuertes tormentas, incendios,… aprovechar ha para salir al monte, pueblos o ciudades porque seguro habrá Fauna que nos necesite.

 

20

Jun

Birdwatching report “ALBUFERA LAGOON”

  • By David Cayuela

Last thursday we had a bird watching trip arround the Albufera de Valencia with Petri and Annuka, two experienced birders from Finland.

Black-Winged Stilt

Black-Winged Stilt

We parked our car at the local port of the Gola de Pujol and kept walking for watching birds  of the Estany de Pujol, sand dunes and pine trees of the Devesa de El Saler. Audouin’s Gull, Little Tern, Black-Winged Stilt, Kentish Plover, Great Crested Grebe, Fan Tailed-Warbler, Turtle Dove, Spotted Flycatcher and Penduline Tit were some of our sightings.

Birdwatching trip "Albufera Lagoon"

Birdwatching trip “Albufera Lagoon”

 

After that we went to the Palmar’s local port for the typical boat trip and watch wetlands birds of the Albufera Lagoon.  We were very lucky to have nice views of hundreds of Glossy Ibis flying overhead, Grey and Purple Heron, Night Heron, Flamingos and Little Bittern.

Audouin's Gull

Audouin’s Gull

We ended our trip at the rice fields, watching Whiskered Terns, Tree Sparrow, Reed Warbler and a lot of Moorhens.

Many thanks to Petri, Annuka and also Pepa for your confidence. It has been a pleasure.

Check list species:

Audouin’s Gull, Herring Gull, Black-Headed Gull, Little tern, Common Tern, Whiskered Tern, Black-winged Stilt, Kentish plover, Fan Tailed-Warbler, Dartford warbler, Turtle Dove, Collard Dove, Spotted Flycatcher, Penduline tit, Goldfinch, Greenfinch, Swallow, House martin, Skylark, Starling, Mallard, Great crested Grebe, Glossy Ibis, Flamingo, Grey Heron, Purple Heron, Cattle Egret, Little Egret, Night Heron, Moorhen, Coot, Black-winged Stilt, Kentish Plover, Black-headed Gull, Audouin’s Gull, Yellow-legged Gull, Little Tern, Whiskered Tern, Common Tern, Magpie, Great Tit, Serin, Reed Warbler and Pied wagtail.

30

Apr

Birdingteruel en AMBIENTALIA 2017

  • By David Cayuela
Alondra ricotí / Dupont's Lark

Alondra ricotí / Dupont’s Lark

Este fin de semana hemos asistido a la II Feria de Medio Ambiente, Ornitología y Vida Saludable (AMBIENTALIA) que se celebra anualmente en Calamocha (Teruel). Nuestra empresa ha participado activamente durante estos tres días, debatiendo junto a otras empresas del sector, como son Allucant o el Vuelo del Buitre, en la mesa redonda sobre Turismo Ornitológico incluida en el Curso sobre Ornitología práctica de las Tierras del Jiloca y Gallocanta que realiza la Universidad de Verano de Teruel.

Durante el sábado y domingo hemos atendido desde nuestro stand a Roberto Brasero en el stand de Birdingterueltodas aquellas personas interesadas en conocer los mejores rutas para descubrir joyas de la avifauna turolense como la Alondra ricotí, el Verderón serrano, el Roquero rojo, la Ortega o el Mirlo acuático. En la Jornada inaugural, el metereólogo de Antena 3 Roberto Brasero también tuvo tiempo de charlar un rato sobre fotografía de aves. Un tipo alegre y simpático que nos predice el tiempo de una forma distinta y amena. En la Feria también se pudo disfrutar de exposiciones fotográficas como la de Uge Fuertes o del joven Carlos Pérez Naval, ganador, pese a su corta de edad, de varios premios de prestigio internacional. Junto a ellas, la Asociación Amigos de la Laguna de Gallocanta y el stand sobre la Laguna del Cañizar, ojalá veamos pronto que se plasma con agua ese acuerdo logrado para inundar parcialmente la laguna y tener una reserva hídrica y natural en el corazón de Teruel.

Finalmente y destinado a los más pequeños, un taller de anillamiento de aves y otro de huellas y rastros, en la que todos los participantes se llevaron su huella, a escala real, de sus especies preferidas.

Taller de Anillamiento de Aves

Taller de Anillamiento de Aves

Pero antes de terminar esta crónica debemos realizar algunas reflexiones a la hora de plantear próximas ediciones. En nuestra opinión ha faltado una mayor planificación tanto en fechas como en actividades. Queremos estar orgullosos de tener en la provincia de Teruel una Feria sobre Turismo Ornitológico, Medio Ambiente y Vida Saludable pero debemos ser exigentes con la inversión de dinero público que suponen este tipo de eventos, por lo que es imprescindible una mayor difusión y divulgación de la Feria (mediante cuñas en la radio, cartelería, prensa escrita…) y evitar que se solape con otros eventos o actividades como el curso de ornitología, otras ferias o pruebas deportivas incrementaría notablemente, a nuestro parecer, el número de asistentes y así nunca tengamos que escuchar el… “se dejó de hacer porque no interesaba”.

Ah! Al menos la Cadenas SER sí se hizo eco de la celebración de la Feria y pudimos aportar nuestro granito de arena (min:37)

Para escuchar el Audio, pinche Aquí

12

Nov

Guided route arround Comarca Gudar – Javalambre

  • By David Cayuela

En el día de ayer disfrutamos guiando a Raquel y Carlos, los ganadores del sorteo que realizamos durante las Ferias MadBird fair y Ambientalia, que optaron por descubrir la Comarca Gúdar-Javalambre en el puente de la Almudena.

ruta-guiada

Raquel y Carlos observando a los Verderones serranos

A pesar del incómodo viento durante las primeras horas de la mañana, observamos algunas de las especies más representativas del Sistema Ibérico como el Verderón serrano, el Mirlo capiblanco y el Piquituerto que Carlos se afanaba en apuntar en su libreta, como buen Birding. A destacar también el siempre sorpresivo lance de un gavilán a un bando de pinzones que se alimentaban confiados cerca del nacimiento del Río Mijares.

"Peirón"

Peirón

Raquel a su vez demostró su gran conocimiento sobre Patrimonio Cultural interesándose y debatiendo sobre los orígenes e historia de las Masadas, en su mayoría olvidadas y en decadencia, cuyas ruinas, para desgracia de nuestra sociedad digital y “moderna”, enterrarán a esa cultura rural que tan próspera fue en otros tiempos. Gamellones, Peirones, Muros de piedra en seco… verdaderas reliquias que nuestros abuelos nos dejaron en herencia.

cabras

Joven Cabra Montés

Antes de regresar a Rubielos de Mora y a la calidez y hospitalidad del Hotel con encanto “Los Leones”, las Cabras monteses, reinas de la Serranía e inmersas ya en las primeras semanas de celo, nos despidieron hasta la próxima ruta por la siempre sorprendente pero también en ocasiones desconocida, Sierras de Gúdar y Javalambre. #sienteteruel, #iberico, #masadas, #rural

23

Aug

(Español) Birdingteruel en Rutland Birdfair 2016

  • By David Cayuela

Sorry, this entry is only available in European Spanish.